?

Log in

Fun Kanji to Know - Kanji of the Day [entries|archive|friends|userinfo]
Kanji of the Day

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Fun Kanji to Know [May. 27th, 2005|09:49 am]
Kanji of the Day

kanjioftheday

[rikoshi]
誘惑

ゆうわく yuuwaku

temptation




I like this word as an example of how two kanji come together to form a word that's something like the sum of their parts. It's also a fun word to know and use in context (whichever context you'd like that to be). First, let's take these kanji individually:


ユウ; さそ.う; いざな.う
YUU; saso(u); izana(u)

This character means to invite, and also by extention, to entice. As a verb you can use it in sentences such as:
清は君子をパーティに誘いました。
Kiyoshi wa Kimiko wo paati ni sasoimashita.
Kiyoshi invited Kimiko to the party.


惑う
ワク; まど.う
WAKU; mado(u)

This chacter means perplexing or beguiling. And example using this as a verb in a sentence could be:
初めてサインインした時は、初心者が結構惑っていました。
Hajimete sain'in shita toki wa, shoshinsha ga kekkou madotte imashita.
The first time he logged in, the newbie was quite at a loss.


Combining these two characters gives us 誘惑, or temptation. As explained above, this can refer to multiple types of temptation, just as it can in English. Feel free to be as creative as you like with it, really. It's not like Americans have the market cornerned on innuendo and thinly-veiled word usage.

Here are some good examples as how the word can be used.

僕はケーキなどの甘いものの誘惑に弱い。
Boku wa keeki nado no amai mono no yuuwaku ni yowai.
I'm unable to resist the temptation of sweet things likes cake.


学生はおばさんの誘惑に負けたんだ。
Gakusei wa obasan no yuuwaki ni maketa n'da.
The student succumbed to the older woman's temptations.



Congratulations! You are now one word richer in your Japanese vocabulary (and perhaps one step closer to writing your first bilingual trashy romance novel).
linkReply